752

Partner beim fremdgehen erlebt

C
Zitat von regenbogen05:
Ich dachte immer, das heißt *my lovely Mr. Singingclub*


no .... *my lovely Mr. Swingingclub*

17.01.2019 11:29 • x 2 #91


K
Zitat von regenbogen05:
Ich dachte immer, das heißt *my lovely Mr. Singingclub*


Es kommt halt darauf an, welchen translator man benutzt

17.01.2019 11:31 • x 2 #92


A


Partner beim fremdgehen erlebt

x 3


E
Zitat von KBR:

Es kommt halt darauf an, welchen translator man benutzt


Da sagst du what.

17.01.2019 11:34 • x 1 #93


S
Zitat von Toretto:
Wenn die Geschichte wahr ist finde ich die Reaktionen von Melodyyy große Klasse. 1000mal besser als dieses du-hast-mich-betrogen-warum-tust-du-mir-das-an gesülze. Das stärkt Rainer nur, zeigt dass er der größte ist. Nun ist Rainer mal ins Grübeln gekommen und Melodyyy hat ihn in seinem eigenen Spiel Schachmatt gesetzt.
Mein Tipp: Bloß nicht den Fake mit Thorsten auflösen. DANN fühlt sich Rainer wieder bestätigt und wird ganz groß. Rainers Beziehungen enden bestimmt immer so dass er auffliegt. Das kennt er schon und weiß sich darzustellen. Seine Szene im Hausflur zeugt eindeutig dass er aus der Reserve gelockt wurde. Dann der krönende Abschluss als Thorsten sie im Café abholt. So könnte Rainer mal selbst erleben wie es sich anfühlt.

Und wenn es nicht stimmen sollte verfilmt die Story


+1

Falls der Film demnächst kommt, benachrichtigt mich bitte. Aber ich denke auch, sowas hat Rainer noch nicht erlebt! Und es kratzt gewaltig am Ego. Mit den eigenen Waffen geschlagen. Wenn es wirklich wahr ist, dann ...

Aber ich muss zugeben, auch ich musste beim Lesen mächtig grinsen.
Mir tut es ein wenig leid für die TE.

17.01.2019 11:42 • x 2 #94


K
Zitat von Sorgild:
Falls der Film demnächst kommt, benachrichtigt mich bitte.


Ich möchte nicht benachrichtigt sondern beteiligt werden.

Zitat von Sorgild:
Mir tut es ein wenig leid für die TE.


The ghosts, she called!

17.01.2019 11:43 • x 4 #95


U
Zitat von KBR:
Ich möchte nicht benachrichtigt sondern beteiligt werden.


Dann tippst du hier für die TE, wie es weiter geht, ok?

17.01.2019 11:45 • x 1 #96


S
Naja, wenn ich auf Facebook für meine englischsprachigen Freunde einen Text verfasse, schreibe ich in der Regel einiges allein, wovon sicherlich ne Menge falsch ist, bei Begriffen, wo ich mir nicht sicher bin. muss der Google Translator ran und dann Linguee, wenn es wirklich gut werden muss. Ich denke, mein Kram liest sich für die Engländer genauso, wie das hier von Melody. Allerdings habe ich noch nie von denen in irgendeiner Form Gelächter geerntet. Es hieß immer: Wenn ich so gut deutsch schreiben könnte, wie du englisch, wäre ich stolz auf mich.

17.01.2019 11:48 • x 1 #97


S
Zitat von Toretto:
1000mal besser als dieses du-hast-mich-betrogen-warum-tust-du-mir-das-an gesülze.


Das ist so typisch deutsch. Wir reagieren nun mal so und deswegen ist es schwer, nachzuvollziehen das: Andere Völker, andere Sitten.

Wäre Melody eine Spanierin, würde Rainer jetzt um einiges weniger an Einrichtung besitzen. Zumindestens alles aus Glas wäre jetzt hin.

Eine französische Melody hätte eine ordentliche Szene hingelegt, die Rainer so schnell nicht vergessen hätte.

Und gut, dass sie nicht aus Russland kommt. Ob Rainer sich dann immer noch an der Unversehrtheit seines klein Willi erfreuen könnte, steht in den Sternen.

(Vorsicht: Könnte Spuren von Verallgemeinerung enthalten)

17.01.2019 11:56 • x 2 #98


N
Hat denn noch niemand daran gedacht, dass Rainer in Hündchen auf Torsten gewartet hat um ihn sein neues Regenbogen-Tatoo zu zeigen? Die beiden haben sich über die Steuern kennengelernt.

Torsten hat diese Intrige nur ins Leben gerufen um die beiden auseinander zu bringen.

17.01.2019 12:02 • #99


K
Zitat von unfassbar:
Dann tippst du hier für die TE, wie es weiter geht, ok?


Sure. Aber es wird dann dirty und ich bin mir nicht sicher, ob man das Drehbook weiter der Öffentlichkeit preis geben sollte. Denn es ist ein long way, bis die Erbaunt in Cornwall endlich stirbt und alle als Kommune auf dem Landsitz leben können.

17.01.2019 12:05 • x 3 #100


K
Zitat von Sorgild:
ch denke, mein Kram liest sich für die Engländer genauso, wie das hier von Melody. Allerdings habe ich noch nie von denen in irgendeiner Form Gelächter geerntet. Es hieß immer: Wenn ich so gut deutsch schreiben könnte, wie du englisch, wäre ich stolz auf mich.


Ich stimme Dir zu. Mein Englisch ist grottig und dennoch hat noch nie jemand offensichtlich darüber gespottet. Außer meinem Bruder, aber bei Geschwistern gehört das so. Ich kann damit gerade mal im Ausland überleben. Es ist ganz sicher keine Fähigkeit, auf die es einen Grund gibt stolz zu sein. Aber wenn ich meinen Verwandten in den Staaten schreibe, ist das kein Sprachensalat, wie der hier vorliegende. Sie schreiben Deutsch, ich schreibe Englisch. Ab und an schleicht sich dann da mal ein Wort ein, das es in der anderen Sprache nicht gibt. Anders als bei dem hiesigen Kauderwelsch.

Es gibt überhaupt keinen sinnvollen, ersichtlichen Grund, warum so ein Kauderwelsch entsteht und warum die Fähigkeit zur Artikulation von Beitrag zu Beitrag schwankt. Mal ist es ein perfekter Translator oder Ina nüchtern, mal ist ein schlechter Translator und mal ist es Ina mit Promille.

Ernsthaft?

17.01.2019 12:25 • x 3 #101


hatdazugelernt
Mich fasziniert eher die Geschwindigkeit in der das Geschehen seinen Lauf nahm

17.01.2019 12:54 • x 1 #102


F
Das muss so! In der aktuellen Situation im Gesundheitswesen weiss man nicht, ob ein aufstrebender doc nicht umgehend für die Neuauflage der Schwarzwalklinik abgeworben wird.

Dann stehen Thorsten, Ina und Melodyyy mit dem in der Grauzone erhaltenen Schlüssel in der Hand in Rainer's verlassenem Domizil...mit der Roll-leine auf dem Boden und einem an Melodyy gerichteten Brief: Darling, you hast mir das Hirn gebrochen...Sanft weht der Wind durch die noch hängengebliebenen Chiffongardinen...

17.01.2019 13:26 • x 3 #103


S
Zitat von KBR:

Ich stimme Dir zu. Mein Englisch ist grottig und dennoch hat noch nie jemand offensichtlich darüber gespottet. Außer meinem Bruder, aber bei Geschwistern gehört das so. Ich kann damit gerade mal im Ausland überleben. Es ist ganz sicher keine Fähigkeit, auf die es einen Grund gibt stolz zu sein. Aber wenn ich meinen Verwandten in den Staaten schreibe, ist das kein Sprachensalat, wie der hier vorliegende. Sie schreiben Deutsch, ich schreibe Englisch. Ab und an schleicht sich dann da mal ein Wort ein, das es in der anderen Sprache nicht gibt. Anders als bei dem hiesigen Kauderwelsch.

Es gibt überhaupt keinen sinnvollen, ersichtlichen Grund, warum so ein Kauderwelsch entsteht und warum die Fähigkeit zur Artikulation von Beitrag zu Beitrag schwankt. Mal ist es ein perfekter Translator oder Ina nüchtern, mal ist ein schlechter Translator und mal ist es Ina mit Promille.

Ernsthaft?


Tja, manchmal laufen die Dinge woanders eben nicht so, wie zu Hause. Und jeder hat so seine Strategie. Ich kenne genug gerade Engländer, die häufig mal das englische Wort reinschreiben, weil sie ganz genau wissen, fast jeder hat Englisch in der Schule. Und irgendwie wird man ja auch verstanden. Darum geht es doch schließlich auch. Im übrigen haben wir sie doch alle verstanden. Sinn und Zweck erreicht. Ich stelle es mir verdammt schwer vor, so ein Thema in einer Fremdsprache zu verfassen.

Für mich: Ja, kann ein Fake sein. Muss es aber nicht. Und wie verletzend muss sich das erst anfühlen, wenn du dich an ein Forum wendest, dein Herz ausschüttest und du als Fake angesehen und ausgelacht wirst.. Hm? Verstehst du mich?

17.01.2019 13:30 • x 2 #104


R
Zitat von NeuBeginn18:
Hat denn noch niemand daran gedacht, dass Rainer in Hündchen auf Torsten gewartet hat um ihn sein neues Regenbogen-Tatoo zu zeigen?

Moment! Ich bin nicht auf dem Hintern von Rainer abgebildet. Soweit käm`s noch

17.01.2019 13:31 • x 4 #105


A


x 4